Alcaraz and Granollers lose decisive points before Holland in Davis Cup and Nadal's withdrawal is confirmed.

Alcaraz and Granollers lose decisive points before Holland in Davis Cup and Nadal's withdrawal is confirmed.

Spain will not play in the semi-finals Davis Cup. El equipo español fell in the quarter of the final ante Países Bajospero sin duda lo que more le duele a todo el mundo no es eso, sino la confirmation del adiós definitive definitive de Rafa Nadal buy tennis professional. [Así vivimos el definitivo partido de dobles de la Copa Davis entre España y Países Bajos]

The hearts of tennis fans in every corner of the planet were in a fist until they witnessed the result of the doubles match between Carlos Alcaraz and Marcel Granollers. Rafa Nadal had no reason, but at the Spanish Cup, Davis el Balear would get a new opportunity to continue playing tennis.

The day got off to a perfect start with Rafa Nadal losing before Van de Zandschulp. El grande champion no pudo sobreponerse a la contentencia del neerlandés, que puto el primer punto de la eliminatoria en el bando naranja.

Sin embargo, Carlos Alcaraz acudió al rescue poco después acudió al rescue poco después clear Griekspoor in two sets and defeat de nuevo esperanzas to both Rafa and the Spanish team.

Eliminator was decided, no problem, no drawback. Pequeños detalles landed the coin twice on the Dutch side, so Spain exited the Davis Cup and Rafa Nadal confirmed he was always in tennis to get a meaningful tribute on the track. Martin Carpena.

Dos tiebreaks

Following the same script, a series of parties begins. Un arranque muy igualado, con pocas opciones al resto y con los servicios mandando con autoridad para dejar un markerador igualado medida que avanzaba el set.

Altibajos ve con juegos apretados, algo propio de los encuentros de dobles, nadie fue capaz de break el servicio a la pareja que estaba en el otro lado de la chacha. Meanwhile, la tension iba subiendo, conscientes los cuatro jugadores de que el tiebreak se acercaba y ahí se lo debúncia lo jugar todo a carta.

Granollers serve for most soluble solvents, insoluble and for various toys Carlos Alcaraz dejaba golpes de locura en la red. Parecía que llevaba toda la vida siendo un doblista nato, con voleas rapidísimas, con giros de muñeca inverosímiles que dejaban clavados ve los neerlandeses.

Alcaraz y Granollers is participating in the Copa Davis.

Reuters

Llegaron, Granollers and Alcaraz allow the boys to recover, but the Neerlandeses have an opportunity to force a tiebreak. Yes, I'm fine, but Koolhof and Van de Zandschulp los que estuvien un poco más acertados y empezaron a decantar el choque a favor of water.

Safe, sin embargo, iba para largo. Today's Spanish Spanish's consiguió hacer lo que no había logrado en today's manga, romper el saque de sus rivals.

Granollers and Alcaras went 1-2 and soon confirmed this break, so they had the advantage, but lost at the least favorable moment.
Los Neerlandeses ni mucho menos se vinieron abajo, se resistieron this second partial throw in the towel, y fruto de esa insistencia poner la igualdad en el margarador para llegar al managed to get back to 4-4.

It all came down to a tie-break again, and again the Dutch were more successful in the small details, so the party was decided there. Granollers and Alcaraz are no problem, Bajos Venció, Países Bajos Venció, passó a semifinales, y Rafa Nadal ya adiós all tenis professional for iempre.