La fiesta gastronómica del cachopo returns to Zaragoza from November 21 to December 1. Participant in the fourth edition of Cachopo Fest 40 enterprises y very alicientes acercarse a probar las propuestas que se presentan este año.
For example, Inhibition of innovation in Aragon. También hay algunos en los que se product una fusión entre la cuisine mediterránea y asiatica y, por supuesto, The best participant in the worldContact Asturias el restaurant Más Torres de Zaragoza. Además, for example, is the main publication for the special protagonist of the cobra. la cecina, que sustituye al jamón in many offers. “Aporta más intensidad de sabor”, one participant commented.
At best, very new. For the first time Zaragoza Cachopo Fest is open to brands from outside Aragon de la mano de K-chopo, del Prat de Llobregat, elegido mejor de Cataluña and segundo de España, presented in many gastronomy festivals. This cachopo will be present in a 'pop-up' format at the Zentral Rombo del Mercado Central on the days of the event.
This gourmet space will be complemented by two local ensembles: La Tradicional, el punto de comida para llevar de Grupo Tandem and La Vividora de Grupo La Cocina de Vive. Both offers will also be available at Mercado Central during the eleven days of the festival.
The presentation ceremony at Zentral Rombo was attended by the sponsors of the event and also hoped for the participation of José Francisco García, Zaragoza Tourism manager. This type of festival is an excellent tool for promoting tourism. que ofrece experiencias, while que la gastronomy está relacionado con la felicidad, y both unidas son ibatibles”.
The responsible municipality provided information “In Zaragoza, 30% of visitors show great interest in our gastronomyy este es un interest que tiene que crecer, algo que que que solo se consigue siendo los mejores”.
However, there may be any innovation during the presentation. For example, Más Torres served the world champion de carne de vaca wagyu, jamón ibérico y queso cremoso del norte.
Do heroes have secrets? “La clave es un producto que tiene que ser de la máxima calidad y un poco de cariño a la hora montarlo y servirlo y, por supuesto, hacerlo con mimo”.
In addition, to this first tasting they added Listo Delivery with Trufadon, un cachopo de ternera relleno de queso trufado, setas de temporada and dried jam accompanied by patatas with mayonnaise de boletus. También ha El Buho de La Almunia de Doña Godina con uno relleno de queso La Peral, cecina de vaca vieja y manzana caramelizada participated. And finally the 'Goat and Cecina' el denominato from Taberna Modorro, de ternera con crema de queso de cabra, cecina de vaca ahumada y rebozado con panko.
A modo adelanto, se puede sugerir que los amantes de los sabores Aragonesees disfrutarán en Durán 5 con su propuesta de ternasco desmechado al chilindrón y queso de la Sierra de Albarracín, o Casa Arriazu offers three cacopini representing the three provinces of Aragon.
The innovative touch comes from the hands of Mai Tai Exotic, una fusion de culturas conternera asturiana, jamón de Teruel, y toques asiaticos, while Nati Natillas Centro ofrece 'Un hollandés en el Moncayo', con salsa holandesa y rebollones asados.
Finally, it also highlights the different cheeses that can be tasted at the Zaragoza Cachopo Fest: from the goat cheese in “Cachocabra” of La Tia Petaca, tierno cheese and villaroy de boletus de Albarracín, pasando por la burrata and el. gorgonzola and 'La Burracina' de Zipizape.
You may also like
-
El jurado declared guilty al accusedo del crime de Velle (Ourense): “Sabia lo que hacía”
-
Broncano accused 'El Hormiguero' of Motos y acusa at the invitation of 'La Revuelta': “We did not apply to the program”
-
Quevedo presents his highly anticipated second disco: 'Buenas noches'
-
Real Madrid regained their Europa League smile and edged closer to the play-offs after impressing Alba Berlin
-
Transcription of voice messages into WhatsApp