Miriam Sánchez: “In Teruel, in the 80s, it was hard not to be religious.”

Miriam Sánchez: “In Teruel, in the 80s, it was hard not to be religious.”

Miriam Sánchez: “In Teruel, in the 80s, it was hard not to be religious.”

eriodist. He was born in Teruel, where he lived until he was 18. He studied Journalism at the Polytechnic University of Valencia. He developed almost his entire career between A3 TV and Aragon TV. Presentadora de informativeos años, dirige y suna 'Aquí y Ahora' ve la autonómica Aragonesa television.

Do you remember your childhood as a happy time?Hey quien me dice que se me nota que he tenido una infancia muy feliz. In the 70s, I felt loved and free in a small town like Teruel.

¿Can it lead to unsatisfactory diversions?Any bit of Marx and Harold Lloyd to me is “good”.

Do you have startups?Victoria Díez and the colejó for the first time under the name 'Teresianas'. Mi madre, librera, me llenó la mochila de cuentos y dejó me con mi profesora de parvulario. The teacher saw me crying so much that she had to read one story after another until my mother reappeared, saying that she would come any minute. Y yo la creí.

¿In particular, what is good?Un poco: en los 70 no eran muchas las madres que trabajaban. You can add me individually. Contact the library. Siempre era mi padre el que me llevaba a las extraescolares, me preparaba la merienda, jugaba conmigo, era maestro y tenía más tiempo gratis.

¿Recibió algún castigo que le dejara huella?I used a menu like 'Starsky y Hutch' and 'Superhéroe americano' or verano or 'Superhéroe Americano', terrible. Emiliano, mi Professor de Mates, me exulsaba, pasé tanto tiempo en el pasillo que me hice amiga de la señora de la limpieza.

¿Qué es lo que más le gustaba hacer cuando no estudiaaba?Jugar en la calle y leer. Cuando estaba enferma me pasaba el día en la cama leyendo. He could stay up all night if he wanted to finish the book.

¿Tenía algún complejo que le amargara?Tenía un ojo vago y me puzieron gafas. Don't forget me, but, si alguien me llamaba 'cuatro ojos', me dolía.

What was your childhood street?La avenida Sanz Gadea de Teruel. En invierno buscábamos al hombre de las nieves cuando caía una buena Nevada. The best moments of my childhood have passed. Tras mi urbanización se instalab, and in some cases, un circo y eso era sincillamente maravilloso.

¿Echa de menos haber hecho algo en su infancia?No, these menos have nothing to do with echo.

Did you have a lot of political conscience?Periodismo cannot be estudiar. Redacción Periodística nos enviaban and los mítines. You need multiple policies.

A religious era?It was hard to see in Teruel in the 80s. I studied at Teresianas and La Salle and my ancestors belonged to Movimiento Familiar Cristiano. Ill with Juan Pablo II at the Jornada Mundial de Jovenes in Czestochowa, Polonia.

¿De qué modo le hizo sufrir el sentido del sindo?Marcó en parte mi adolescecia. Salías con chicos y te preguntabas si statab bien enrolllarte con ellos.

¿Qué obsesión fake in those years?De niña found that the order gave me a lot of relief, but quienes han convivido conmigo dicen que soy un poco obsesiva.

¿Qué punto le influía el 'qué dirán'?A los 18 años me marché a estudiar fuera y ya no te sientes tan observada o juzgada como en un sitio pequeno. Creo que no he dejado de hacer nada en la vida por miedo al 'qué dirán'.

What was your first contact with death?When I was 7 years old, my grandfather Jesus died in a tragic car accident on the road to Alicante due to the carelessness of a French couple on their lovers' road trip. They died too. I feel like la vida fragilidad.

Have you prepared?She is a hostess at the Book Fair and gives English lessons to children.

¿Hizo alguna locura or different que le guste recorder?A mis hijos les encanta que les cuente cuando me escapé de casa para ir a la feria only con 7 años y el dinero de mi hucha. I'm never hooked on rides, and my parents have a policy of keeping me out of the loop.

What was the first movie star that fascinated him?Katharine Hepburn. Rompió moldes, en ella no importaban las curvas sino su character, empoderada y con un punto tierno a la vez.

¿Y la primera persona que, en la vida real, le provocó una emoción insolvidable?Mi yaya Consuelo, una auela única, rompedora, moderna, divertida, generosa, la mejor.

Can you remember?Alguna de Joaquín Sabina.

¿Qué libros or películas le deslumbraron?Libro, 'El Principito'; 'Memorias de África' is the name of a man in Kenya called Denys Finch Hatton.

Is it necessary to customize the international person to use the specified reference?I was fascinated by Gandhi and his peaceful revolution.

¿Quiénes fueron sus grandes amistades?I have a favorite friendship that happened primarily in college. Llevamos toda la vida juntas. Y que nos queda.

De todo lo que le enseñaron sus father, ¿qué caló en usted con más fuerza? Su bondad, su humildad y su amor unconditionally. Han sido un ejemplo de respeto a los demas.

¿Qué o quién le ató la vocation que ha marcado?Los libros despertaron mi curiosidad, me enseñaron and contar historias ya vivir otras vidas. Pay more attention to you.

Is there really such a moment?8 años que que que astronauta and journalism.

¿Hay algún defecto o debilidad que detectera en su infancia y que aún ha no ha logrado superar?Accuracy.

¿Gran alegría how? You la gran tristeza?La alegría, cuando el rey Baltasar me trajo la bicicleta roja. La tristeza, la pérdida de mi yaya Cándida, por una dementia elderly. There is nothing.

When will you stay and when will you withdraw?A more relaxed Navidad, la mesa can be sent in infancy.