La Sra.Tomasa portada interview (Mondo Sonoro)

La Sra.Tomasa portada interview (Mondo Sonoro)

The result is defined so that the result can be achieved. However, no problem is insurmountable. Ha queerido el universo que both acepciones sean igual de validas para situar en el map este “1040” (Guspira, 24), the new and spectacular disco of the Catalan combo La Sra Tomasa.

“Un rumbo sin destino” es el tema bandera con el que La Sra. To Thomas abre su disco Canción foundational que define the un solo verso el momento vital en que se encuentra la banda en la actualidad. Justo cuando intonan lo de: “Vivo pisando el camino, el que siempre he querido”. Yes, listening “1040” con detenimiento, cualquiera diría que los seis integrantes de la Tomasa estaban predestinados a forjar la Bonita Historia que Esconde Este álbum desde el Principio. However, there are parts.

“There is nothing after the disco”

A estas alturas de la jugada los seguidores de la banda ya saben que “1040” Find a reference for a candy album. Tres años en los que la banda se marcó una única premise: Take advantage of the countries they visit during their tours, once there attract famous musicians with their traditional instruments and melodies and create a large gallery for them to choose from later. Use it for an album. Una idea en la que el azar jugaba también sus cartas. Because when they determined it, they didn't know the countries they would visit in the future. (Pau Lobo, singer) “El rumbo was to do disco where possible, wherever possible. But there is no idea, nothing and nothing. The only goal was to make music for the world.”. Y queso la diosa fortuna que queso la diosa fortuna que que que stayed este largo periodo solicitaron el directo de la Sra Tomasa, Colombia, México, Vietnam and Estados Unidos. After the disco, the first days will take place. You only have to listen to themes like your own “Rumbo sin destino”, as well as themes like “Bébeme agua”, “Camino” or “Vive en ti” to find examples born and used simultaneously from Latin American folklore. the way others do con anterioridad. I produce a lot Nikola Cruz he El Buho y proyectos como Chancha via Circuito he Bomb Stereo. (Marc Soto, battery) “There is no group of world music.” Somos are producers of World Music, after Nicola Cruz. We are sure to have noted many samplers from Colombia or Mexico. However, there is no Latin American problem that we mix with electronica, it is what we like and want to directly defend. Then, yes, Nicola Cruz can be a reference for many bands depending on the project or the disco they make.

“1040” es toda una piece de orfebrería y ese es uno de sus principales valores, aunque no el único. El propio Marc Soto shows my interpretation que han llegado plantearse, with songs prepared, with various and multiple layers of sound: “Pra que los más fircis como yo puedan appreciar en su totalita el enorme trabajo de post-production que tienen cada uno de los tema del disco”. First of all, tuvieran al menos un sampler de cada uno de los países que visitaban, pronto saltó por los aires y cada una de lalas contiene varios, incluso muchos de esos mismos samplers. In addition, you can choose the most popular music to listen to. (Marc Soto): “Habido samplers, ultimately, you won't be able to get feedback and feedback.” For example, Colombia vino una chica, que se llamaba Mónica, y que se cantó cinco or seis canciones tradicionales. Y me acuerdo que used one of them, and when we taught him the result, he explained that it was a song sung at children's funerals. Y, claro, de ani fue ¡Qué hacen unos tipos de Barcelona using basic electronics and super fiestera!. There is a complete beauty in Colombia, además ¡quiero volver! (risas). Y tampoco nos hemo querido meter en terrenos religiosos”. El respeto, y que los músicos invitados se sintieran lo más comodo posible, era algo básico para que del intercambio se obtuvieran unos results optimos y no se produjera ningun desencuentro. But how? (paw) “Pues mira, en México, nos juntamos the primera seman con una gente para componer y esa canción en concreto no la heos vuelto a escuchar.” But after the disco, there was nothing.”. The whole learning process, which I can't avoid saying, reminds me of the journey that Mauricio Aznar of Mas Birras went through decades ago, which was brilliantly captured in one of the movie sensations of the season. La Estrella Azul. (paw) “¡Cierto! Y pensé mucho en nosotros cuando la vi, porque ya habíamos terminado el tripe, pero estábamos en la producción del disco y sí sí sí sí sí sí sí sí sí sí a la producción del disco y sí acillos me vi reflecado en muchos momentos. Y solo en mí, porque había parts que lo éía and él y parts que que a Alberto… (Marc) “De hecho Alberto (Limiñana, bajo) se puso como loco cuando vio esta peli, y nos dijo a todos que teníamos que ir a verla”.

“Nunca hemos hecho nada que no quisiéramos hacer”

Sin embargo, no trials and tribulations “1040”. También encontramos momentos en los que la Tomasa no ha olvidado su ADN as genuino. “El Cuadradito” called Canciones como ese regue salvaje; ese bolero maravilloso que es “Mala fama”; el crescendo electro que conforma “Mundo” or el drum'n bass de “Se va”. Piezas que, junto a las que hemo menciones con previadoridad, conforman un álbom variado a la par que. Un disco que emite todas esas invisible señales de que va marcar un antes y un después en la carrera de La Sra Tomasa. (Pau Lobo) “Yo creo que es un segundo primer disco de la banda… Y todo ha sido tan novedoso, que no tiene nada que ver con lo antiguo, donde siempre heos jugado en casa ¿no? Gafil fuera, muy lejos, la experiencia ha sido super larga y bonita. No sé de qué manera, aunque para mi ya es importante antes de que passe nada con el disco, por cómo y dónde esta hecho.” I have disco cathartics including antoja. Cleansing energy can be regenerated and this can be difficult. (paw) “Es que el nuestro es un groupo catártico hasta el máximo nivel (laughs). Es un poco eso, en realidad”. (Marc) “Yes, I believe that we all live very intensely and the group is cathartic… But this work that took us to places where we are not home, we had to improvise, understand, compose, create letters, we did a lot of things. out of our comfort zone. But, wow, I believe that we are accustomed to doing many things siempre fuera de nuestra de confort y eso hace nos fuertes también”. (paw) “Siempre que estamos en zo de confort, nos inventamos algo for salir de la zone de confort”. Anyway “1040” sí debreva servir para colocar de una vez por todas a La Sra. To Thomas en el lugar que les dentro de la escena “mestiza” de nuestro país y compartir las mieles de éxito que sí han catado groups como La Pegatina. Algo que, si sucede, se me antoja que would have an ingredient of poetic justice. The result clears me up La Sra. To Thomas no la hemos tenido hasta el momento y en general en la consideration que sí mercián. (Marc) “A ver, sin rencores ¡eh!.. But I also bu gustaría vivir de esto (laughs) Y pensamos que como groupo heos hecho suficate cosas, poniendo en igid la musici y el arte, como para que la cosa camine guay. Y seguimos luchando por ello”. (paw) “Nunca hemos pasado por el aro tampoco.” O sea, we never did anything we didn't want to do and everything we did was done with the utmost respect for the office and with the intention of doing what was best for us and the listener regardless. numbers and it will be sold to no seller. Tenemos tema que antes de sacarlos ya sabemos que no van vender, pero nos da igual sacarlos porque para nosotros es un temazo. However, when I suddenly passed the disco, I suddenly became envious.” (Marc) “Y a nosotros tampoco nos gusta vivir con la queja esta de no sentirnos suficiente valorados.” Sentimos mucho amor de poder viajar y haber podido visitar fifteen o dieciséis países y haber tocado y compartido un montón de cosas”.

Lo que está claro es que “1040” llega en un momento propicio para la proposal que ofrece. Una conjuntura, la actual, que ha give voz y escapate a musicos como Rodrigo Cuevas, Maestro Espada he Tanjugueiras that manufacturer como Baiuca y Bronchio que están armando una nueva forma de disfrutar de la música traditional y el folklore passado por el tamiz de la electronica y dandolo una coartada vanguardista a lo que forma parte de nuestro pastado. Una escena en la que la proposal actual de La Sra. To Thomas encaja de lleno y que les puede jugar de cara. (Marc) “You are fine. Absolutely. Al menos a my la music que me gusta en cuanto bir producir y componer es ese type de música de raiz con electronica. I am very happy with the comments of the artists. Y es cierto que se está viviendo un momento bonito como que está pasando también con el flamenco y artistas como Angeles Toledano that los caliphate desde hace años o lo que está haciendo Bronquio. It is very interesting for this work of art.” (paw) “Yeah, but I don't believe we made this sound disco to take advantage of the moment”. I could not check any album that you can play three times. However, nothing happened. '1040'. Porque, como ellos mismo affirman en 'Mundo': 'No pares de jugar con el tambor, aunque a veces estés fuera de la clave'. Y '1040' just eso. No dejar nunca de creer en tus sueños porque, de lo contrario, jamás se cumplen. And you? Do you want to get rid of it? Pues como zar el sabio Dylan “La respuesta, amigo mío, está flotando en el viento”.