Steven Malcolms (Pavement), Matt Sweeney (Chavez, Superwolf), Jim White (Cat Power, Dirty Three, Bill Callahan) and Emmett Kelly (The Cairo Gang, The Double) The Challenging Quartet.
The Challenging Quartet It's a project that doesn't pretend to be a supergroup (with all its sober rhetoric and pretentiousness) and doesn't seem like a side project (accessory or irrelevant). no. I tanto ni tan calvo. Simplify pedazo and bandana. His homonymous album, “Difficult Quartet” (Matador/Popstock!), unusual and heterogeneous. El fruto maduro de juntar a cuatro músicos que se se se conocen desde hace decasas, que han trabado sus caminos antes en algun punto y estaba destinando acabar uniendo fuerzas. The band's spokesman, Matt Sweeney, spoke to me from his home in New York.
¿How about The Hard Quartet fighting the whole pandemic including a phone call with Stephen Malkmus?
No es cierto. No sé de dónde has not sent this information.
Information regarding the submission of a Matador Records email attributed to Stephen Malkmus' interview in GQ magazine and copied and pasted by dozens of North American digital media outlets.
How do you want this promotion? Very interesting, nothing. I met Stephen Malcolms five years ago in Portland, and then Jim (White) and Emmett (Kelly) and I had the idea of starting a band. Pavement y The Dirty Three played together hundreds of times in the early 90s, Emmett y Jim formed a band called The Double, Emmett and I played with Bonnie Prince Billy and Superwolf, we shared a common language as guitar players. . There was no pandemic. Because of these two years of direct inactivity, we have been together for several years. Once we got together, everything was very easy, simple, flowing. It can't do anything. Como una versión adolescente de la banda que nos gustaría ser, lo que es imposible, claro, porque no somos adolescentes. Disco hecho sin que nadie se aperciba de que se está haciendo. Tuvimos acceso a los studios, nuestra amistad e ilusión, sin necessidad de pensar va discográficos ni nada más sells.
“Professionals are in the spotlight, discotheques have no feelings and emotions”
¿Cómo es vuestro trabajo? Did you participate in the composition of four songs?
Yes. Ideas sound ideas in BC. Ya fuera una canción completa, un riff, una media canción, una parte instrumental… yo escribí cuatro a las que les faltaba la voz, y en el caso de Emmett también trajo cosas que estaban por completar, Stephen también trajoce cancione años y otras de unos días antes… todo el mundo aportó cosas apetecibles para tocar, de valor, pero sin presión.
It's very different. Very fresco. I guess it's also a result of not having expectations.
Gracias. Creo que si. Me alegra que lo digas porque creo que es lo que transmitimos. We know you so well that we are free from expectations. Confiamos unos en otros, nos gusta tocar juntos y nos parcia una idea incuestionablemente buena probar a ver qué salía. No expectations. Compare each other, your friends and your music through the decades. Como si fuéramos chiquillos de la misma ciudad, jugando juntos. No sé si sabes lo que quiero decir. Concentrate, there is no sense in discotheques. Reasons listen to music, bajones and subidones. Y los cuatro hemos tenido carreras unusual, or different. I era que íbamos pasarlo bien expectations. And so it happened.
In what ways do you think your career is unusual?
You can listen to music for a maximum of twenty-two minutes. Hamos hecho nuestra propia music y hamos colaborado con mucha otra gente. Stephen has been incredibly prolific, played with him on a project called Endless Boogie and has always been great to work with. Es muy generoso, escucha de verdad… son algunas de las razones para que su music sea so buena. Keep me illusiona tenerle en una banda en la que puede ser él mismo, en tiempo real, sin tener que darle explicaciones a nadie. Vino con algunas canciones que ya estaban practically abacadas. Very solid. It's called “Chrome Mess”. First of all for Tocamos. Yes, an algo. You know what I mean? There is an energy saver. Recover the nervous system to get into a studio plan. By all means, enter the preparation plan.
Some of Stephen Malkmus' songs are so consistent that they could form part of any Pavement disco set and they wouldn't be out of tune.
This is Steven Malkmus! (risas). You should contact a notary.
“Our Hometown Boy” is pure power pop, big star. Resto difference.
I admire Es nuestro siguiente single. Tendrá su video clip. This is Emmett Kelly, y un buen ejemplo de lo que es capaz de hacer. Friends of Los Flamin' Groovies. His band The Cairo Gang is great. It's pop, it's rock, it's pegadyza, it's intense. Emmett is not related to Steven or Jim. He has been a professional musician all his life, but has never worried about the mainstream. You can be very sensitive. No me gusta nunca hablar por otros, pero que creo que puedo decir, en nombre también de Stephen y de Jim, lo grande que es Emmett como music y el grande peso que se carga a la espalda dentro del groupo.
“Everything has been bright and positive in our long relationship of friendship”
Entiendo que Hard Quartet is a band that will win live, y que tendréis ya manyas fechas en ageda.
Yes, y tanto. It took place in Europe in 2025. Pensaba que eso también estaba en nuestra hoja de prensa (N. del R.: no lo está, no figura ni una fecha). In October we played in Los Angeles, New York and London. Then we will go to Australia and hopefully Europe. This is a group we want to stay active as long as we can. It is incredibly suitable for a commercial project. One of the reasons I do these interviews is to show that we are a band-banda-band.
At the same time, I think it's a good thing that practically nobody uses the concept of superband to talk about vosotros.
There is plenty of time. E que no conduce a nada. With the mood. No zar nada sobre la music y la intention. Todo el mundo tiene un pasado, al fin y al capo.
I guess you didn't have any specific reference while composing these songs. Vuestras carreras previas hablan por sí mismas.
I had to pay special attention to me, especially the best for me, especially, there is no need. Y cuando las referencias surgen, en plan de “hagámoslo como esto o como los tros”, es tan obvio… si por ejemplo cogiéramos a una banda que nos gusta a todos, como The Saints, y nos empeñáramos en que todas las. suenen a ellos, no sé si alguien más querría oírlo (laughs). A personal confianza called Emmett (Kelly), hablamos mucho sobre música, but nothing noisy, but nothing. Installed by Emmett and Emmett by Peter Green (Fleetwood Mac) in the studio. I have nothing. Él es parte de mi ADN musical, llevabamos haciendo música Emmett and yo de todo tipo durante años y no habíamos hablado de él en nuestra vida hasta que me un día me confesó que he was el mejor amigo de su padre. Que había crecido con él, practically. By the way (rissas). I've known Steven (Malkmus) for 21 years. Everything has been bright and positive in our long-term friendship.
Os podéis entender con solo miraros y los ojos.
Absolutely. Y sabes que el otro hará algo tan jodidamente guay que no podías ni imaginar. Normally the singing guy plays the guitar and the others play the other guitar and bass. Pues bien, la forma que tiene Stephen de tocar el bajo es tan cool, igual que la de Emmett, que no tiene nada que ver, o la mía, que es más agressiva… todo eso hace que las líneas de bajo de este disco, for example, sean tan interesentes.