Written by Santiago Posteguillo He delivered a disturbing and frightening report on the DANA tragedy in the Senate. Sobre lo vivido en Paiporta, sobre lo que ceddió en un place en el que él se encontraba con su pareja. “Estamos a 50 meters del barranco del Poyo y se está desbordando… pero no está lloviendo” exhibition began.
“We parked the car in the garage. When we saw a palm of water covering the whole square, we lowered the building six floors. The neighbors agreed that it was not a good idea to move the car. The car was in 13 minutes. There was a two-meter wild flood that was advancing without control. Arrastrando ramas, árboles, coches… Todo. He continued.
Porque el agua se lo llevaba todo a su paso: “The door of the portal of the building, the wall of the facade, the library on the other side… I was afraid of the structure of the building. It was six hours. without stopping the torrent and vimos gente desapearer en el agua”.
“Logically they would be the Guardia Civil, los Bomberos, el Ejército… but there was no one. Yes, estaba el cadaver de una joven china con la que intercambié algunas palabraetc. A su lado, su madre, velando por su cadaver. There was no police. There was no army. No vino nadie en todo un día. Los Coches Estaban vulcados. Todo lleno de barro. Silencio. Miedo,” Postegillo continued.
I don't know if they have seen the movie “La Purga”…
El escritor talked about the second night: “No viene nadie. There are looters. No sé si han visto la película 'La Purga', lo mismo. Al amanecer no había venido nadie. ¿Cómo puede ser que en 48 horas no venga nadie. ? Did you clarify for me? In Spain? ¿El siglo XXI?”
“Komo conozco a mucha, hice algunas llamadas. Llamé al Ejército. No puedo decir qué me dijeron. Al colgar le dije a mi pareja, 'hemos de salir de aquí por nuestros propios medios'. Al tercer amanecer, en ela que no. Nadie porque empezaron a llegar voluntarios, mi pareja y yo arrastramos la maleta por kilometers y kilometers por un espectación devastado como no he visto en mi vida. Vimos cedaveres. Aries volcanoes. Edificios destrozados... I live in Valencia. No imaginarse lo que está pasando esta gente. No se está llevando la ayuda institución que hace falta,” he insisted.
La ayuda, en las zonas afectadas, seguía sin llegar: “Hay casos ya da de Infectious diseases there is no need to speed up. Ha sido muy zulm no avisar, but no ayudar con la energía que hace falta. Hey gente mayor, que vivía en las planas bajas, que no puede rellenar las ayudas ni sabe cumplimentar la documents. ¿Cómo se puede ser tan pathetic desde las organizations? “I have no idea.”
“It's all about politics”
The logical expression of politics: “Cristo, los politicos se mataban entre Ellos. las poblaciones de donde vengo es que los politicos del siglo XXI apuñalan al pueblo”.
You may also like
-
Una vecina de Málaga, sobre cómo ha cambiado el centro de la ciudad: “I don't recognize this as a neighborhood, this is an amusement park.”
-
Maruja Torres “incluso sin enfermedad” assisted es partidaria del suicidio assisted confessesa confessesa: “O dejado por escrito”
-
Wyoming is the ultimate “accidental” in Rubén Gisbert: “Nothing about 'accidental'?”
-
Today, Ruth Lorenzo, Pablo López and Mika Bus are the best pianists at El Piano.
-
The bottom line for learning about OCU on Black Friday in Wyoming: “¡It's selling really well here!”