Agua y tragedia se cruzan en la nueva y audaz interpretación de la ópera de Alex Olle realizada por Dmitri Shostakovich.
Hasta unos pocos millones de litros El gran Teatro del Liceo como metáfora simbólica del modo en que todos los personajes de esta poderosa ópera están implicados en una Protección social contra la corrupción, el sexo y los asesinatos. La película “Lady Macbeth de Mtsensk” combina todas las innovaciones, pero no es el centro de atención. historia dramática La heroína del agua, Katerina Ismayilova.
Vamos ópera El compositor ruso Dmitri Shostakovich y Alexander Preys, y. Basada en la novela “Lady Macbeth de Mtsensk”. de Nikolay Leskov. Ambientada originalmente en la Rusia del siglo XIX, Katerina está infelizmente casada con un hombre rico, Zynoviv, quien la desanima, posiblemente porque es gay.
Una mujer atrapada entre hombres (advertencia: 'spoiler')
Ella sueña con amor y con una nueva vida lejos del pequeño pueblo donde vive. Agua dominante y machista suegroBoris, la acosa. Por tanto, Sergei puede resistir los principios del romance y el amor.
Su ansia de libertad la lleva a envenenar a suegro con raticida en un plato de setas. este es un trabajo duro su aburrido marido sorprende a los amantes y estos le matan. Liberada de los dos hombres que le han hecho la vida imposible, Katerina es libre para casarse con Sergei. O eso parece.
Sin embargo, los planes de boda de la pareja se tuercen cuando unvitado borracho se topa con el cadáver del marido. Hijo de Katerina y Sergey Cárceles y prisiones. Pero Katerina lo dejó para engañar a un pecador como Sonyetka. Ante esta traición, Katerina se arroja sobre Sonyetka y ambas mueren dramáticamente. punta de cuchillo.
Una obra que no deja inferente
No hay obras de “Don Giovanni” ni de “La Traviata”. con arias cantarinas; la música es adecuadamente oscura para una historia trágica. Casi podría tratarse de la partitura de una película, más que de una tradicionalmente. Sin embargo, es necesario responder a esta pregunta: derrotar nuestras percepciones.
Alex Ollé, director Artístico de la Ópera del Liceo, zar que Shostakovich buscó más una harina mujer víctima de la sociedad patriarcal de la rusia estalinista. Ambientó la ópera en el siglo XX, vistiendo a sus intérpretes con ropas vagamente modernas, talvez como si estuvieren en los años cincuenta.
Ollé, uno de los fundadores de la famosa empresa La Fura dels BausEn 1992 se celebró la ceremonia inaugural de los Juegos Olímpicos celebrados en Barcelona. no rehúye la polémica. La versión anterior de Shostakovich incluye sexo, masturbación, violaciones, pandillas y asesinatos.
Estás desesperado por Lady Macbeth y tomas una decisión sobre Katerina. shakesperiano pecado moral, o merece cierto respeto como mujer poderosa que se opone a la asfixiante sociedad patriarcal. Este dilema es lo que hace interesante esta obra.
Metáfora de todos modos
Nada en absoluto piscinasino simplemente como si el escenario hubiera sido empapado por un fuerte chaparrón. olle No hay beneficios por beber en Barcelonaque sufre sequía desde hace meses. En el mejor de los casos, además del espacio subterráneo. limpiador a través de un sistema diseñado por el teatro.
No puede realizar su función. “El agua es simbólica: muestra que todo el mundo está implicado en la corrupción y el asesinato. Nadie en la sociedad escapa, desde la Policía hasta los trabajadores o Katerina”, presentó la presentación de Euronews Cultura.
A pesar de el tiene 90 añosOllé insiste en que la obra es tan relacionada hoy como cuando Shostakovich la escribió para su esposa. “Esta Historia es relevante hoy en día. porque estamos hablando de una mujer sometida por un patriarca, su yerno, por su marido, así como por su amante Sergei”.
“Es claramente una víctima del machismo. Shostakovich intenta que empathicemos, quizás no con los crímenes, pero sí con la persona que sufre la represión de los hombres que la Rodean”.
Prohibido hasta los 30 años de la URSS.
Desde 1934 soviético rusola obra recibió una crítica condenatoria en 'Pravda'el periódico del partido comunista ruso, por parte de un escritor anónimo que posiblemente fuera Josef Stalin. La obra estuo Fue prohibido en la URSS en 1962..
Ollé cree que la representación de la individualidad de Shostakovich fue una afrenta contra él sistema comunistaque lévó una prohibición de agua casi 30 años. Destaca la soprano Sara Jakubiak como Katerina, no solo por su canto, sino también por su interpretación, con la que adiós también personaje.
Hey verdadera química interpretada por Sergei, el tenor Pavel Cernoch. Boris, interpretado por Alexei Botnarciuc, atrae todas las miradas. Traducido del idioma ruso original, El Liceo ofrece traducciones en tres idiomas. -castellano, catalán e inglésque hacen la obra más accesible para el público.
iniciar descripción, algunas partes del teatro se han vaciadolo que demostramos que'Lady Macbeth de Mtsensk'No es del gusto de todos. No necesitas nada, pero puedes mirar el mar. merece la pena probar; uno mismo defaifarse. This is a sin embargo, de una ópera cascinante, con buen ritmo, que te mantiene atrapado ha sido definitivo. 'Lady Macbeth de Mtsensk' se representa en El Gran Teatro del Liceo de Barcelona 7 de octubre de 2024.
You may also like
-
El PP canario apremia a Génova a “desencallar” el reparto de menores
-
Destacado en El Atlético Lisboa
-
La ONU nominó a Guterres como persona non grata
-
Alcoi residencia de la residencia 74 muertos en pandemia nega la hecatombe discrita por un médico
-
Von der Leyen y Starmer cooperaron con la UE y el Reino Unido después del Brexit.