Los Mexicanos viven su Día de Muertos en Madrid: “Somos conscientes de lo malo, pero intentamos duela un poco menos”

Los Mexicanos viven su Día de Muertos en Madrid: “Somos conscientes de lo malo, pero intentamos duela un poco menos”

Los Mexicanos viven su Día de Muertos en Madrid: “Somos conscientes de lo malo, pero intentamos duela un poco menos”

Relevant to Menos 10,000 mexicanos empadronados in MadridAccording to data from the 2023 active population survey (EPA). Y, thus more than 10,000 people from the capital who keep their traditions alive. These celebrations are many and varied, but the most famous is Día de Muertos. Día de Todos los Santos Spanish o al Halloween international. “Siempre ha sido una fiesta conocida porque es vistosa y sorprend que se muestre la muerte de forma alegrebut ever since the movie came out Cocoes una locura”, explains Borja, un ispañol que ha estado viviendo en Mexico Average 12 years ago at Casa de México in central Madrid.

La Casa de México installs two altars every year for Día de Muertos, one of them made by some celebrity, this one made by the film director Eugenio Caballero in 2024, and there is an “intimo” where the workers can look at the center of the images. Al lado del segundo, entre photos de familiares, perros, tequila y flores, Susana Pliego, directora de cultura, cuenta que “Los altares se Monttan, hospitals y colegios y buscan casas almas de los seres queridos”. “Los Mexicanos Creemos que Children come out of the graves on the night of the 31st, and adults on the 1st of November. reunite with family.”

“Ponemos lo que les gustaba beber, lo que les gustaba comer, su foto, frutas y, Contains the following elements: aire, que se representa con el papel picado, que nos avisa cuando llegan las almas porque se mueve; fuego, en este caso con velas; tierra, a través del chocolate, la canela or la fruta; water para que se recuperen del largo camino y sal como conserva para que todo perdure”, he continues. At the end of the route, he leads a poster asking “silencio en respeto a los familiares perdiure”. At the same time, the corner of the “recogimiento”, Como lo Valora Susana, donde los visitors pueden escribir un mensaje a sus difuntos que después la Casa quemará con cienso “para que todos lleguen al cielo”.It is a polite emotion“, – noted Borja.

For every year

Ximena, director de la Casa de México, accepts 20 minutes con sus “mejores galas” monumental altar altar: “Es que esta fecha es muy importante para nosotros”, comment al recibir un complido. “Lo que se muere de los Mexicanos es el cuerpo, but nevertheless, don't take the hand, El alma es lo que nos sigue acompanando every Día de Muertos. Bu cita en la quedamos con nuestros seres queridos y lo festejamos siempre en familia para consentirlos. Les ponemos lo que les gusta: musica, juego, café… Caprichos como si siguiese vivo”, declares la Mexicana.

When asked how it is to live such an important day a kilometer from the origin of Al, Jimena assures that she is “very satisfied” because the tradition is becoming more and more known and “there are altars for the dead all over Madrid”: “Every Me más alegría viendo a mexicanos acercarse a nuestros altares ya espanoles queriendo conocer nuestra cultura when I live. In Mexico, es triste porque nos gustaría estar, pero al miso tiempo es muy bonito porque nos ropamos con todas estas visitas”.

Una tradición que en casiones se romantiza “de más”

Sergio Hernández has been living in ciudadano de Mejorada del Campo, originally from Ciudad de Mexico, Mexico since the age of 30. The Mexican explains that the “pre-Hispanic origins” of this tradition are fundamental to understanding the culture of his country, although he admits that in some cases “pueda romanticizar de más“And, sobre todo, the root of the cinematic phenomenon Coco. “Para nosotros también es triste perder a seres queridos y por supuesto que tenemos miedo de la muerte. Toda la tradición romantica y de humor es para que sea más fácil llevar esas pena en vida. Otras tradiciones cómo rimas sobre la muerte y catrinas decoradas buscan esto mismo: que lo que da miedo lo de menos. Sergio is sure that despite everything.

Sergio Hernández, altars in the montado of Mejorada del Campo.
In Jedi

Sergio fondly remembers this day from his childhood in Mexico. He used to pay money and sweets on the street, with boxes imitating skulls, which would now become America's “truco o trato”, y montaban altars en casa en recuerdo de los que ya no estaban. Now, you can be a victim of accidents or accidents in Madrid, Mexico or Mejorada. “Da igual si son altares grandes y spectaculares or pequeños e intimosit is important, every year a year, acordarnos de quien ya no está en cuerpo, pero sí en alma. Y si puede ser con moles, que es un plato con especias, más comida rica, accompanied by the family and con bebida, mejor. With that, Sergio takes his chest “la suerte de tener una identidad que es consciente de lo malo, pero intenda que lo sea un poco menos”.